

Ανεμοδαρμένα ύψη
Άτοκες δόσεις με ή χωρίς πιστωτική

«Ανεμοδαρμένα Ύψη» της Έμιλυ Μπροντέ είναι ένα σαγηνευτικό και παράλληλα δραματικό έργο που εξερευνά τις σκοτεινές πτυχές της αγάπης και της εκδίκησης. Δημοσιεύτηκε το 1847 και αποτυπώνει την ένταση της πάθους και της μοναξιάς στο γεμάτο καταιγίδες τοπίο του Γιόρκσαϊρ, διαμορφώνοντας μια διαχρονική κλασική ιστορία που έχει επηρεάσει τη λογοτεχνία μέχρι σήμερα.
Η πλοκή επικεντρώνεται στη σχέση της Κάθριν Έρνσω και του Χήθκλιφ, ενός σχεδόν δαιμονικού χαρακτήρα που αναζητά την εκδίκηση. Οι συγκρούσεις μεταξύ των χαρακτήρων και οι βαθιές τους συναισθηματικές διακυμάνσεις αποκαλύπτουν την ανθρώπινη φύση σε όλες τις εκφάνσεις της, από την αγάπη μέχρι την απελπισία.
Η γραφή της Μπροντέ είναι γεμάτη ποίηση και ζωντάνια, με γλαφυρές περιγραφές που ζωντανεύουν το τοπίο και τους χαρακτήρες. Επιτυγχάνει να συνδυάσει την απλότητα με το βάθος, δημιουργώντας μια ατμόσφαιρα που αγγίζει την ψυχή του αναγνώστη.
Αν αναζητάς μια ανάγνωση που θα σε συγκλονίσει και θα σε κάνει να αναλογιστείς τις ανθρώπινες σχέσεις, τα «Ανεμοδαρμένα Ύψη» είναι απαραίτητο. Η νέα μετάφραση του Άρη Μπερλή αναδεικνύει τη σπουδαιότητα αυτού του αριστουργήματος, κάνοντάς το ιδανικό για κάθε βιβλιόφιλο.
Τούτο το αριστούργημα, που γράφτηκε από μία κοπέλα εικοσιεφτά ετών και δημοσιεύτηκε ένα χρόνο πριν από το θάνατό της, στα τριάντα της χρόνια, στέκεται ίσως ως ένα από τα πλέον πρωτότυπα έργα της αγγλικής γλώσσας και της παγκόσμιας λογοτεχνίας.
Στον ενάμιση αιώνα του βίου του έχει γοητεύσει εκατομμύρια αναγνώστες, έχει διεγείρει και έχει προκαλέσει την επινοητικότητα εκατοντάδων κριτικών και μελετητών. Ήταν και παραμένει ακόμη το δημοφιλέστερο έργο της αγγλικής λογοτεχνίας και στην ιστορία της κριτικής του αποτυπώνεται η ιστορία της εξέλιξης της κριτικής σκέψης των νεότερων χρόνων. Πάνω του έχουν δοκιμαστεί όλες οι σχολές και οι τάσεις της λογοτεχνικής κριτικής.
Στην Ελλάδα το έργο πέρασε σαν φτηνό ρομάντζο μέσα από τις εκδόσεις για τα καροτσάκια και τις ραδιοφωνικές του αναγνώσεις. Η παρούσα έκδοση επιχειρεί να ξαναδώσει την αξία του στο αριστούργημα αυτό της λογοτεχνίας του 19ου αι. με τη νέα μετάφραση του Άρη Μπερλή και την εκτενή εισαγωγή του, που αποτελεί μία διαδρομή στην κριτική αντιμετώπιση του έργου από την εμφάνισή του μέχρι σήμερα.



αξιολογήσεις





Μαριάννα
Μαριάννα
thimios75
thimios75
paraskevinikolaidou27
paraskevinikolaidou27
Δομνίκη
Δομνίκη
ioanna
ioanna
mgoumeni
mgoumeni
giannis
giannis
lili
lili
sofia
sofia