# 1222475

Audiovisual Translation

Theories, Methods and Issues

Συγγραφέας: Perez Gonzalez Luis
Εκδότης: Taylor & Francis Ltd
ISBN: 9780415530279
Αριθμός Σελίδων: 376
Διαστάσεις: 23x2x16
Έτος Έκδοσης: 2014

Σύνοψη του βιβλίου "Audiovisual Translation"

Audiovisual translation is the fastest growing strand within translation studies. This book addresses the need for more robust theoretical frameworks to investigate emerging text- types, address new methodological challenges (including the compilation, analysis and reproduction of audiovisual data), and understand new discourse communities bound together by the production and consumption of audiovisual texts. In this clear, user- friendly book, Luis Perez-Gonzalez introduces and explores the field, presenting and critiquing key concepts, research models and methodological approaches. Features include: * introductory overviews at the beginning of each chapter, outlining aims and relevant connections with other chapters * breakout boxes showcasing key concepts, research case studies or other relevant links to the wider field of translation studies * examples of audiovisual texts in a range of languages with back translation support when required * summaries reinforcing key issues dealt with in each chapter * follow- up questions for further study * core references and suggestions for further reading. * additional online resources on an extensive companion website This will be an essential text for all students studying audiovisual or screen translation at postgraduate or advanced undergraduate level and key reading for all researchers working in the area.

Συγγραφέας/εις: Perez Gonzalez Luis
Κατηγορία: αγγλική γλώσσα
ISBN: 9780415530279
Ημερ/νία έκδοσης: 12/08/2014
Εκδότης: Taylor & Francis Ltd
Εξώφυλλο: Paperback
Σελίδες: 376
Τόπος έκδοσης: London
Χώρα έκδοσης: United Kingdom
Βάρος βιβλίου: 612 gr
Διαστάσεις βιβλίου: 23x2x16 cm
Λεπτομέρειες εικονογράφησης: 47 black & white illustrations, 3 black & white tables


1.Mapping an Evolving Conceptual Network 2. Audiovisual Translation as a Site of Representational Practice 3. Audiovisual Translation as a Site of Interventionist Practice 4. Audiovisual Translation Models 5. Research Models in Audiovisual Translation 6. Multimodality 7. Self-mediation 8. Lead the Way

εναλλακτικά δες...

συνδύασέ το με...

υπηρεσίες πριν και μετά την αγορά!